Avvertenze per l’imbarco
Sui materiali pericolosi
Sulla salute
Sui veicoli
Uso del fuoco a bordo, al di fuori delle aree fumatori
È vietato fumare in tutte le aree al di fuori delle sale fumatori (inclusi i dispositivi elettronici). L’uso del fuoco a bordo è vietato, eccetto per le sigarette (inclusi i dispositivi elettronici) nelle sale fumatori. Fumare al di fuori delle sale fumatori è un atto estremamente pericoloso che può causare incendi. Per la sicurezza della navigazione e il mantenimento dell’ordine, chiediamo la vostra comprensione e collaborazione.
Inoltre, se vengono riscontrati atti di fumo in aree vietate o il trasporto di mozziconi o cenere, verrà addebitato un costo di pulizia (deodorazione) e un costo di disturbo di 20.000 yen (esclusa IVA), oltre al costo del biglietto della cabina e delle strutture non utilizzabili durante il periodo.
In tutte le aree della nave, escluse le sale fumatori, è vietato utilizzare fiammiferi, accendini, candele, fornelli a gas, bombole di gas, ecc.
* Divieto di atti che possano compromettere la sicurezza dei passeggeri ai sensi dell’articolo 23-2 della legge sul trasporto marittimo
Fumare in aree vietate a bordo della nave (ai sensi dell’articolo 23-14 delle norme di attuazione della legge sul trasporto marittimo) è vietato ai sensi dell’articolo 23-2 della legge sul trasporto marittimo. In caso di violazione di questa disposizione, è prevista una multa fino a 300.000 yen (ai sensi dell’articolo 53 della stessa legge).
Trasporto di carburante contenente benzina o gasolio
È vietato portare a bordo contenitori di carburante contenenti benzina o gasolio e bombole di gas.
La nostra azienda vieta il trasporto di materiali pericolosi, che non possono essere portati a bordo di passeggeri, sia caricati sul veicolo che come bagaglio a mano.
Ai clienti che portano armi da fuoco o spade
È vietato portare armi da fuoco o spade a bordo.
Se si scopre che un cliente porta armi da fuoco o armi pneumatiche, la nostra azienda si riserva il diritto di annullare il contratto di trasporto in base ai termini di trasporto, quindi si prega di prestare attenzione.
Ai clienti che portano batterie portatili
Divieti
- È vietato lasciare le batterie in auto o in valigie lontano da voi. Si prega di tenerle sempre a portata di mano.
- Batterie danneggiate o gonfiate. È vietato portare batterie che appaiono pericolose.
- È vietato lasciare le batterie portatili in carica o caricare dispositivi come smartphone senza sorveglianza. Si prega di caricare solo in un’area visibile.
- È vietato caricare durante il sonno.
Avvertenze
- Si prega di evitare di caricare su coperte che trattengono il calore o all’interno di borse.
- Se la batteria portatile si surriscalda o si avverte un calore eccessivo durante la ricarica, interrompere immediatamente la ricarica.
- In caso di surriscaldamento anomalo o fuoriuscita di fumi, contattare immediatamente il personale di bordo.
Ai clienti che imbarcano biciclette (informazioni sulle tariffe per bagagli speciali)
Per biciclette pieghevoli con una somma delle tre dimensioni che supera i 2 metri e per biciclette non pieghevoli, verrà applicata la tariffa per bagagli speciali.
Ai clienti che imbarcano auto
È necessario presentare il certificato di registrazione del veicolo per l’imbarco, quindi si prega di portarlo con sé il giorno della partenza.
Tuttavia, i clienti che sono membri di ‘fu-net’ e hanno registrato il certificato di registrazione non ne hanno bisogno.
Ai clienti che prenotano auto online

Clienti con numeri [3][5][7]
È possibile prenotare online.
Clienti con numeri [1][2][6][9]
Non è possibile prenotare online. Si applicheranno le tariffe per camion, quindi si prega di contattare il numero dedicato per le prenotazioni di camion. 【Numero dedicato per prenotazioni di camion】
- Shinmonji: 093-481-6681
- Kobe: 078-857-1223
- Izumi-Otsu: 0725-22-6361
Clienti con numeri [4][8]
Si prega di controllare la forma del veicolo e la lunghezza totale nel certificato di registrazione.


Forma del veicolo
Camper / furgone / monovolume / jeep / veicolo per il trasporto di disabili
Veicoli di lunghezza inferiore a 6 m e fino a 10 posti sono soggetti alla tariffa per auto. È possibile prenotare online.
Cab over / bonnet
Non è possibile prenotare online. Si applicheranno le tariffe per camion, quindi si prega di contattare il numero dedicato per le prenotazioni di camion.
【Numero dedicato per prenotazioni di camion】
- Shinmonji: 093-481-6681
- Kobe: 078-857-1223
- Izumi-Otsu: 0725-22-6361
Se il veicolo supera la lunghezza indicata nel certificato di registrazione a causa di caricamento o traino, verrà applicata la tariffa basata sulla lunghezza misurata.
Veicoli a bassa altezza da terra
Se si imbarca con un veicolo a bassa altezza da terra, è necessario seguire le procedure indicate, quindi si prega di recarsi al porto almeno 60 minuti prima della partenza e informare il personale di sportello. Inoltre, a causa della situazione di caricamento, potrebbero esserci ritardi nell’imbarco. Si prega di comprendere.
Indipendentemente dalla presenza o meno di un certificato di registrazione, i veicoli a bassa altezza da terra possono toccare il paraurti o il fondo del veicolo durante l’imbarco o all’interno della nave. In tal caso, la nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni al veicolo.
Inoltre, se la nostra struttura subisce danni a causa di perdite di olio, potremmo addebitare i costi di riparazione.
* In caso di veicoli con altezza da terra estremamente bassa, la nostra azienda si riserva il diritto di rifiutare l’imbarco.
Richiesta ai conducenti
Per la sicurezza, si prega di rispettare le seguenti indicazioni.
- (1) Dopo l’imbarco, spegnere sempre il motore dell’auto e attivare il freno a mano.
- (2) A meno che non ci siano casi speciali, non rimanere sul ponte dei veicoli. Inoltre, durante la navigazione, è vietato accedere senza autorizzazione al ponte dei veicoli.
- (3) Seguire le istruzioni del personale per la circolazione dell’auto all’interno della nave.
- (4) È vietato fumare sul ponte dei veicoli.
- (5) L’avvio del motore dell’auto deve avvenire solo dopo che la nave è completamente ormeggiata e il personale ha dato il via libera.
- (6) Per motivi di sicurezza riguardanti la vita umana, le merci e la nave, i materiali pericolosi possono essere custoditi dal personale solo durante la navigazione.
Ai clienti che imbarcano veicoli senza conducente
- Veicoli idonei per il trasporto
Auto, moto, trike, sidecar - Veicoli non idonei per il trasporto
– Veicoli non funzionanti o incidentati. Altri veicoli che non possono essere guidati.
– Veicoli modificati illegalmente.
* Auto sportive o supercar con altezza da terra bassa potrebbero non essere utilizzabili a seconda della situazione. - Tariffe di trasporto
- Tariffe di carico e scarico
Se si affida il carico e lo scarico alla nostra azienda, ci sarà un costo aggiuntivo per le auto. Le tariffe sonoQuiSi prega di controllare.
Si prega di notare che per le moto non è possibile caricare e scaricare tramite affidamento.
* Se si effettua il carico e lo scarico da soli, non ci saranno costi per il carico e lo scarico.
Si prega di arrivare almeno 60 minuti prima della partenza per effettuare il carico e di informare il personale che si intende effettuare il carico da soli.
In caso di scarico, si prega di arrivare entro 15 minuti prima dell’orario di arrivo della nave e informare il personale di sportello.
Si prega di seguire le istruzioni del personale per il carico e lo scarico.
Ai clienti che imbarcano veicoli elettrici
* Si prega di portare sempre il cavo di ricarica
Utilizzo delle strutture di ricarica per veicoli elettrici【Navi attrezzate: Izumi, Hibiki, Settsu, Yamato】
- Quando si utilizza le strutture di ricarica per veicoli elettrici, poiché ci sono limiti sul numero di veicoli, si prega di prenotare sempre telefonicamente o online (selezionando l’opzione per l’uso della spina di ricarica).
- Si prega di completare le procedure presso il banco di imbarco un’ora prima della partenza.
- La presa è solo di tipo 200V.
* Non è possibile utilizzare il tipo 100V. - Si prega di portare sempre il cavo di ricarica.
- Il metodo di ricarica è solo ricarica normale.
* Le strutture di ricarica per veicoli elettrici sono situate nel parcheggio per auto al quinto piano, quindi i veicoli di alta altezza (limite di altezza 2,1 m) e i veicoli a bassa altezza da terra potrebbero non essere utilizzabili, quindi si prega di comprenderlo.

Ai clienti che imbarcano veicoli a idrogeno
Per i veicoli alimentati a idrogeno, a causa della pressione dell’idrogeno, è necessario effettuare controlli di sicurezza adeguati, pertanto ci sono restrizioni come segue.
- Veicoli che non possono imbarcare
– Veicoli senza conducente (veicoli merci, auto, ecc.)
– Veicoli con conducente (auto, merci) con numero provvisorio - Veicoli soggetti a restrizioni e un esempio
Veicoli soggetti a restrizioni = tutti i veicoli che utilizzano l’idrogeno come fonte di energia
Esempi di veicoli soggetti a restrizioni = Toyota ‘MIRAI’, Honda ‘CR-V e:FCEV’, Hyundai ‘NEXO’
Toyota ‘Coaster’, microbus a idrogeno, ecc. - Veicoli prenotabili con condizioni (è necessaria la conferma anticipata)
Veicoli con targa registrata e certificato di registrazione valido.
Se è stata effettuata una conferma anticipata presso la nostra azienda (fare riferimento al punto 5. Avvertenze) - Contatti per la conferma anticipata
Prenotazione auto = 0570-01-8989
Veicoli merci = partenza da Shinmonji: 093-481-6681, partenza da Izumi-Otsu: 0725-22-6361, partenza da Kobe: 078-857-1223
Poiché lo spazio per caricare i veicoli è limitato, potrebbe non essere possibile effettuare prenotazioni. - Avvertenza
– Quando si prenota telefonicamente, se non viene effettuata la conferma e si scopre che si tratta di un veicolo a idrogeno al porto di imbarco, non sarà possibile imbarcare.
– Dopo la prenotazione online, se non viene effettuata la conferma telefonica e si scopre che si tratta di un veicolo a idrogeno al porto di imbarco, non sarà possibile imbarcare.
– Se non si arriva almeno 90 minuti prima dell’orario di partenza, non sarà possibile imbarcare.
Sulla porta di accesso al parcheggio dei veicoli
La porta del parcheggio dei veicoli si aprirà dopo l’ormeggio su indicazione del capitano.
Per motivi di sicurezza, non sarà possibile scendere immediatamente, quindi si prega di comprendere e accettare.
Ai clienti che necessitano assistenza
Il nostro personale e l’equipaggio non possono fornire assistenza per pasti, servizi igienici o bagni, quindi i clienti che necessitano assistenza sono pregati di essere accompagnati da un accompagnatore.
Inoltre, non possiamo garantire assistenza costante a clienti specifici, quindi si prega di comprendere. I seguenti clienti devono contattare il centro prenotazioni in anticipo.
- Clienti che viaggiano da soli e utilizzano una sedia a rotelle (clienti che desiderano assistenza per l’imbarco e lo sbarco).
- Clienti che utilizzano una barella.
- Clienti che utilizzano bombole di ossigeno o altri dispositivi medici. * Sarà necessario compilare una dichiarazione per l’imbarco.
- Clienti con altre malattie (si prega di portare sempre farmaci di emergenza). * Potrebbe essere necessario presentare un certificato medico o una prova.
* La nostra rotta prevede lunghe navigazioni, quindi potrebbero verificarsi situazioni impreviste. Non ci sono medici o infermieri a bordo, quindi anche se la prenotazione è stata accettata, la sicurezza è la nostra priorità. Se il capitano ritiene che non sia possibile garantire la sicurezza del cliente a causa delle condizioni meteorologiche o marine, potrebbe negare l’imbarco, quindi si prega di comprendere.
Ai clienti con malattie o infortuni
* Se si rientra in uno dei seguenti casi, si prega di presentare un certificato medico.
- Non è possibile imbarcare persone con malattie infettive di classe 1, 2, influenza di nuova generazione o malattie infettive designate ai sensi della legge sulla prevenzione delle malattie infettive e della cura dei pazienti infetti.
* Termini di trasporto (vedere Capitolo 2, Articolo 3-2 per l’assunzione del trasporto passeggeri) - Persone che rientrano nel periodo di sospensione della presenza stabilito dalla legge sulla salute e sicurezza scolastica per malattie infettive
| Influenza | Fino a 5 giorni dopo l’insorgenza e 2 giorni dopo la scomparsa della febbre |
|---|---|
| Pertosse | Fino a quando non si verifica più la tosse caratteristica o fino al termine del trattamento con antibiotici |
| Morbo di measles (rossore) | Fino a 3 giorni dopo la scomparsa della febbre |
| Parotite (orecchioni) | Fino a 5 giorni dopo l’insorgenza del gonfiore delle ghiandole salivari |
| Rosolia (tre giorni di febbre) | Fino a quando non scompare l’eruzione cutanea |
| Varicella | Fino a quando tutte le vesciche non si trasformano in croste |
| Congiuntivite faringea | Fino a 2 giorni dopo la scomparsa dei sintomi principali |
| Tubercolosi, meningite batterica, congiuntivite epidemica, ecc. | Fino a quando il medico non attesti che non ci sono rischi di contagio |
Le persone che rientrano nel periodo di sospensione della presenza stabilito dalla legge sulla salute e sicurezza scolastica non sono idonee all’imbarco, ma se un medico attesta che non ci sono rischi di contagio, questa regola non si applica.
- Persone con intossicazione da sostanze chimiche o che possono disturbare gli altri passeggeri
- Persone gravemente malate senza accompagnatore
- Persone che, per motivi di età, salute o altri motivi, sono a rischio di vita o di grave compromissione della salute
* La nostra rotta prevede lunghe navigazioni, quindi potrebbero verificarsi situazioni impreviste. Non ci sono medici o infermieri a bordo, quindi anche se la prenotazione è stata accettata, la sicurezza è la nostra priorità. Se il capitano ritiene che non sia possibile garantire la sicurezza del cliente a causa delle condizioni meteorologiche o marine, potrebbe negare l’imbarco, quindi si prega di comprendere.
Ai clienti che viaggiano con cani guida
I clienti con disabilità visive, uditive o fisiche possono portare gratuitamente cani guida, cani per non vedenti o cani di assistenza a bordo.
* Si prega di informare il personale che si viaggia con un cane guida al momento dell’imbarco. Verificheremo il collare del cane guida (collare bianco o giallo per cani guida) e i documenti di riconoscimento del cane di assistenza.
Ai clienti con problemi di udito
In caso di emergenza, il personale porterà chiavi, taccuini, penne e piastre di guida per l’evacuazione, si recherà nella vostra stanza, aprirà la porta con le chiavi e guiderà l’evacuazione.
Ai clienti in gravidanza
Si prega di informare al momento della prenotazione.
La nostra rotta prevede lunghe navigazioni, quindi potrebbero verificarsi situazioni impreviste. Inoltre, non ci sono medici o infermieri a bordo, quindi per garantire la sicurezza, non possiamo accettare l’imbarco di clienti che sono entrati nell’ottavo mese di gravidanza (28ª settimana di gravidanza).
Si prega di notare che anche se la prenotazione è stata accettata, se il capitano ritiene che non sia possibile garantire la sicurezza del cliente a causa delle condizioni meteorologiche o marine, potrebbe negare l’imbarco, quindi si prega di comprendere.
* È necessario presentare il libretto di maternità al momento delle procedure di imbarco.
Ai clienti che utilizzano la sala donne
Si prega di prenotare sempre per l’utilizzo. (Se si prenota online, si prega di inserire il numero di passeggeri nella sala donne nel modulo di prenotazione.) Inoltre, poiché si tratta di una stanza riservata alle donne, se si utilizza con bambini, non è consentito l’accesso a ragazzi delle scuole elementari. Si prega di comprendere e collaborare.
Si prega di notare che il tipo di cabina può variare a seconda della nave utilizzata, quindi si prega di controllare prima di utilizzare.
Informazioni sull’utilizzo della grande vasca da bagno panoramica
- L’ingresso di clienti in stato di ubriachezza è severamente vietato.
Inoltre, si prega di utilizzare con rispetto le strutture se si hanno tatuaggi o disegni sulla pelle. - È vietato l’ingresso di alunni delle scuole elementari di sesso opposto in vasca, sia per uomini che per donne.
- È severamente vietato portare fotocamere, telefoni cellulari o smartphone nelle aree bagno e spogliatoi.
Ai clienti che portano animali domestici
Gli animali domestici possono essere portati solo nelle stanze per animali domestici e nelle stanze con animali. In caso contrario, verranno addebitati i costi di pulizia e di sostituzione della biancheria. Inoltre, gli spazi di parcheggio per veicoli possono diventare molto caldi. Non lasciare gli animali domestici in auto, si prega di utilizzare sempre le stanze per animali domestici. Si prega di controllare le dimensioni delle gabbie per animali domestici e le tariffe.
I clienti senza gabbie sono pregati di indossare collari, museruole e guinzagli durante l’imbarco e lo sbarco. Inoltre, dopo lo sbarco, si prega di tenere saldamente il guinzaglio e non lasciarlo andare.
La gestione (cibo, bevande, ecc.) deve essere effettuata dai clienti. Si prega di occuparsi della pulizia e dello smaltimento delle feci durante l’imbarco e lo sbarco. Inoltre, le stanze per animali domestici saranno chiuse a chiave dalla sera fino all’apertura del banco informazioni la mattina seguente, quindi si prega di controllare gli orari di apertura delle stanze per animali domestici. Non ci sono regolazioni della temperatura nelle stanze per animali domestici (stessa temperatura delle cabine).
Possiamo accettare cani, gatti, conigli, criceti e uccelli.
Tuttavia, i seguenti animali domestici non possono imbarcare o utilizzare le stanze per animali domestici.
- Animali esotici (puzzole, scimmie, pesci tropicali, rettili, ecc.)
- Cani che non hanno ricevuto la prevenzione della filariosi e le vaccinazioni (rabbia, vaccino combinato) entro un anno
- Razze canine specifiche [Tosa, Akita, Kishu, Pastore tedesco, Alano, Dobermann, San Bernardo, Malamute dell’Alaska, Mastino, Staffordshire americano (Pit Bull Terrier)]
- Animali che abbaiano eccessivamente o disturbano gli altri passeggeri e non seguono le istruzioni del proprietario
- Animali che non possono entrare nelle gabbie della nostra azienda
- Animali in calore o in gravidanza
- Animali con malattie infettive o in cattive condizioni di salute
* I clienti che non hanno prenotato tramite il nostro sito internet devono accettare le avvertenze e firmare una dichiarazione.
(I clienti che prenotano online sono considerati aver accettato i termini di utilizzo per il trasporto di animali domestici selezionando l’opzione per le gabbie per animali domestici e le stanze con animali.)
Poiché la porta del parcheggio dei veicoli si aprirà solo dopo l’ormeggio, il corridoio fino al parcheggio dei veicoli al quinto piano sarà molto affollato. Si prega di pulire la gabbia per animali domestici all’interno della stanza per animali domestici e di mettere l’animale nella gabbia, oppure di indossare collari, museruole e guinzagli e attendere nella hall al quinto piano. Inoltre, si prega di restituire le chiavi al banco informazioni o al personale vicino. Durante i periodi di affollamento, il ritiro potrebbe avvenire in ritardo, quindi si prega di comprendere.
Izumi, Hibiki
* Per cani e gatti è necessaria una gabbia per ogni animale, mentre per altri animali (criceti, uccelli, ecc.) è necessaria una gabbia per ogni gabbia.
| Dimensioni e tariffe delle gabbie per animali domestici | |||
|---|---|---|---|
| Dimensioni della gabbia | Dimensioni della porta di ingresso della gabbia | Tariffe | |
| Media | (L)450mm×(P)720mm×(H)510mm | (L)30×(H)42 | Variabile in base al periodo di applicazione Per controllare le tariffeQuida |
| Grande | (L)640mm×(P)1000mm×(H)800mm | (L)45×(H)70 | |
* (L) larghezza × (P) profondità × (H) altezza
Settsu, Yamato
* Per cani e gatti è necessaria una gabbia per ogni animale, mentre per altri animali (criceti, uccelli, ecc.) è necessaria una gabbia per ogni gabbia.
| Dimensioni e tariffe delle gabbie per animali domestici | |||
|---|---|---|---|
| Dimensioni della gabbia | Dimensioni della porta di ingresso della gabbia | Tariffe | |
| Media | (L)550mm×(P)680mm×(H)700mm | (L)47×(H)67 | Variabile in base al periodo di applicazione Per controllare le tariffeQuida |
| Grande | (L)680mm×(P)1000mm×(H)900mm | (L)60×(H)85 | |
* (L) larghezza × (P) profondità × (H) altezza
Altri divieti
È vietato guidare in stato di ebbrezza
La nostra azienda vieta ai conducenti di guidare in stato di ebbrezza durante l’imbarco e lo sbarco.





